miércoles, 2 de noviembre de 2011

Las condiciones necesarias para viajar a un país Kufaar





La pregunta: ¿Cuáles son las condiciones necesarias para viajar a un país de incrédulo con el fin de estudiar? Que Allah le bendiga

La respuesta: Alabado sea Allah, Señor del universo. La Paz y bendiciones sean con quien Allah envió como una misericordia para los mundos, a su familia, sus compañeros y sus hermanos hasta el día de la Resurrección.

Los sabios consideran que viajar a un país de incrédulos es admisible para un fin de Da `wa (llamar a Allah) o para un propósito mundano a condición de que: La persona sabe que su religión, que su fe y religión (el Islam) se mantienen seguros, a es capaz de mostrar los signos evidentes del Islam y sea capaz de realizar de forma completa, y que nada le impedirá y que respetará la manera correcta en lo que respecta a su apariencia, ropa y su aspecto general se diferencia de los mushrikun ( politeístas, paganos, idólatras, no creen en la Unicidad de Allah). La persona que viaja a ese país también debe ser capaz de cumplir con la creencia de Al-Wala 'y Al-Bara' (lealtad y amistad en contra del repudio y enemistad), que es uno de los requisitos y condiciones de la shahada (diciendo: Doy testimonio de que nadie tiene el derecho a ser adorado sino Allah, y atestiguo que Muhammad es Su siervo y Mensajero), entre los requisitos previos de Al-Bara '(negación); detestando a los politeístas y los incrédulos y no ser como ellos en sus características, ya sean religiosos o mundanos, y no contribuir en sus ocasiones felices y sus fiestas, no felicitarles o hacer amistad. Allah dijo:

) يا أيها الذين آمنوا لا تتخذوا عدوي وعدوكم أولياء تلقون إليهم بالمودة ([الممتحنة: 1]


Traducción del significado del versículo:

(¡Oh, creyentes! Si habéis salido para luchar por Mi causa y anheláis Mi complacencia no toméis como aliados a Mis enemigos que también son los vuestros ) [Al-Mumtahana (La examinada): 1].

También es de Al-Bara 'no engatusarles, ni ir a juicio con ellos o del contenido de sus sentencias en lugar de la sentencia de Allah, y no saludar a la primera diciendo "As-salamu'Alaykum "(la paz sea con usted) ni glorificarles ya sea por una palabra o por acción.

Por lo tanto, la conclusión es que no está permitido hacerse amigo de ellos, en general, abierta o internamente.

Sin embargo, si una persona no puede mostrar el resultado de los ritos del Islam de una manera completa o que su religión no esté segura, su viaje está prohibido y es considerado un pecado mayor.

Y si viaja allí porque le gusta los incrédulos y jura lealtad a ellos abiertamente e internamente mediante la aprobación de ellos, en tal caso, se le considera un incrédulo de la religión islámica, de acuerdo con el dicho de Allah:

) ومن يتولهم منكم فإنه منهم ([المائدة: 51].


Traducción del significado del ayah:

(Y quien de vosotros se alíe con ellos será uno de ellos. ) [Al-Ma'ida (La mesa servida): 51].

El perfecto conocimiento pertenece a Allah. Nuestra última oración y alabanza es debida a Allah, el Señor de los Mundos. La Paz y las bendiciones sean con nuestro Profeta, su familia, sus Compañeros y hermanos hasta el día de la Resurrección.

Argel, 8 de Rajab, 1428 H
22 de julio 2007.


Traducido del Inglés al Castellano por: Hayat al'andalusia

Original:

الفتوى رقم: 733

الصنف: العقيدة - الولاء والبراء

في شروط السفر إلى بلاد الكفر


السـؤال:

ما هي شروط السفر إلى بلاد الكفر من أجل الدراسة؟ وبارك الله فيكم.

الجـواب:

الحمدُ لله ربِّ العالمين، والصلاةُ والسلامُ على مَنْ أرسله اللهُ رحمةً للعالمين، وعلى آله وصَحْبِهِ وإخوانِه إلى يوم الدِّين، أمّا بعد:

فيُجَوِّز أهل العلم السفر إلى بلاد الكفر لغرضٍ دعوي أو دنيوي بشرط: أن يكون عارفًا بدينه، آمنًا على إيمانه وإسلامه، قادرًا على الجهر بشعائر الإسلام، وأدائها على وجه التمام لا يمنعه من ذلك مانع من التزام الهدي المستقيم في هيئته وملبسه وعموم ظاهره المخالف لمظاهر المشركين، قادرًا على التزام عقيدة الولاء والبراء التي هي لازم من لوازم الشهادة وشرط من شروطها، فمن حقوقِ البراءِ بُغْضُ أهل الشرك والكفر وأهله، وعدمُ التشبّه بهم فيما هو من خصائصهم دينًا ودنيا، أو مشاركتُهم في أفراحهم وأعيادهم، ولا تهنئتُهم عليها، وعدمُ اتخاذِهم أولياءَ ومودّتِهم، قال تعالى: ﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لاَ تَتَّخِذُوا عَدُوِّي وَعَدُوَّكُمْ أَوْلِيَاءَ تُلْقُونَ إِلَيْهِم بِالْمَوَدَّةِ﴾ [الممتحنة: 1]، ومن ذلك أيضًا عدمُ مداهنتهِم والتحاكمِ إليهِم والرضى بحكمهِم، وتركِ حكمِ الله تعالى، وعدمُ بدئهم بالسلام، ولا تعظيمُهُم بلفظٍ أو فعلٍ.

فالحاصل: عدمُ التولي العام لهم، ويحصل ذلك بموالاتهم في الظاهر والباطن، فمن لم يستطع أن يجهرَ بالشعائر على وجهِ التَّمَامِ أو لم يكن آمنًا على دينه فإنّ سفرَه محرَّمٌ، ويُعدُّ كبيرةً من الكبائر، أمّا إن جَعَلَ سفرَه محبةً لأهلِ الكفر وموالاةً لهم في الظاهرِ والباطنِ اسْتِحْسَانًا لما هم عليه فهو كَافِرٌ خارجٌ عن مِلَّةِ الإسلامِ لقوله تعالى: ﴿وَمَن يَتَوَلَّهُم مِّنكُمْ فَإِنَّهُ مِنْهُمْ﴾ [المائدة: 51].

والعلمُ عند اللهِ تعالى، وآخرُ دعوانا أنِ الحمدُ للهِ ربِّ العالمين، وصَلَّى اللهُ على نبيِّنا محمَّدٍ وعلى آله وصحبه وإخوانِه إلى يوم الدِّين، وسَلَّم تسليمًا.


الجزائر في 8 رجب 1428ﻫ
الموافق ﻟ: 22 جويلية 2007م

http://www.ferkous.com/rep/Bq101.php

miércoles, 2 de noviembre de 2011

Las condiciones necesarias para viajar a un país Kufaar





La pregunta: ¿Cuáles son las condiciones necesarias para viajar a un país de incrédulo con el fin de estudiar? Que Allah le bendiga

La respuesta: Alabado sea Allah, Señor del universo. La Paz y bendiciones sean con quien Allah envió como una misericordia para los mundos, a su familia, sus compañeros y sus hermanos hasta el día de la Resurrección.

Los sabios consideran que viajar a un país de incrédulos es admisible para un fin de Da `wa (llamar a Allah) o para un propósito mundano a condición de que: La persona sabe que su religión, que su fe y religión (el Islam) se mantienen seguros, a es capaz de mostrar los signos evidentes del Islam y sea capaz de realizar de forma completa, y que nada le impedirá y que respetará la manera correcta en lo que respecta a su apariencia, ropa y su aspecto general se diferencia de los mushrikun ( politeístas, paganos, idólatras, no creen en la Unicidad de Allah). La persona que viaja a ese país también debe ser capaz de cumplir con la creencia de Al-Wala 'y Al-Bara' (lealtad y amistad en contra del repudio y enemistad), que es uno de los requisitos y condiciones de la shahada (diciendo: Doy testimonio de que nadie tiene el derecho a ser adorado sino Allah, y atestiguo que Muhammad es Su siervo y Mensajero), entre los requisitos previos de Al-Bara '(negación); detestando a los politeístas y los incrédulos y no ser como ellos en sus características, ya sean religiosos o mundanos, y no contribuir en sus ocasiones felices y sus fiestas, no felicitarles o hacer amistad. Allah dijo:

) يا أيها الذين آمنوا لا تتخذوا عدوي وعدوكم أولياء تلقون إليهم بالمودة ([الممتحنة: 1]


Traducción del significado del versículo:

(¡Oh, creyentes! Si habéis salido para luchar por Mi causa y anheláis Mi complacencia no toméis como aliados a Mis enemigos que también son los vuestros ) [Al-Mumtahana (La examinada): 1].

También es de Al-Bara 'no engatusarles, ni ir a juicio con ellos o del contenido de sus sentencias en lugar de la sentencia de Allah, y no saludar a la primera diciendo "As-salamu'Alaykum "(la paz sea con usted) ni glorificarles ya sea por una palabra o por acción.

Por lo tanto, la conclusión es que no está permitido hacerse amigo de ellos, en general, abierta o internamente.

Sin embargo, si una persona no puede mostrar el resultado de los ritos del Islam de una manera completa o que su religión no esté segura, su viaje está prohibido y es considerado un pecado mayor.

Y si viaja allí porque le gusta los incrédulos y jura lealtad a ellos abiertamente e internamente mediante la aprobación de ellos, en tal caso, se le considera un incrédulo de la religión islámica, de acuerdo con el dicho de Allah:

) ومن يتولهم منكم فإنه منهم ([المائدة: 51].


Traducción del significado del ayah:

(Y quien de vosotros se alíe con ellos será uno de ellos. ) [Al-Ma'ida (La mesa servida): 51].

El perfecto conocimiento pertenece a Allah. Nuestra última oración y alabanza es debida a Allah, el Señor de los Mundos. La Paz y las bendiciones sean con nuestro Profeta, su familia, sus Compañeros y hermanos hasta el día de la Resurrección.

Argel, 8 de Rajab, 1428 H
22 de julio 2007.


Traducido del Inglés al Castellano por: Hayat al'andalusia

Original:

الفتوى رقم: 733

الصنف: العقيدة - الولاء والبراء

في شروط السفر إلى بلاد الكفر


السـؤال:

ما هي شروط السفر إلى بلاد الكفر من أجل الدراسة؟ وبارك الله فيكم.

الجـواب:

الحمدُ لله ربِّ العالمين، والصلاةُ والسلامُ على مَنْ أرسله اللهُ رحمةً للعالمين، وعلى آله وصَحْبِهِ وإخوانِه إلى يوم الدِّين، أمّا بعد:

فيُجَوِّز أهل العلم السفر إلى بلاد الكفر لغرضٍ دعوي أو دنيوي بشرط: أن يكون عارفًا بدينه، آمنًا على إيمانه وإسلامه، قادرًا على الجهر بشعائر الإسلام، وأدائها على وجه التمام لا يمنعه من ذلك مانع من التزام الهدي المستقيم في هيئته وملبسه وعموم ظاهره المخالف لمظاهر المشركين، قادرًا على التزام عقيدة الولاء والبراء التي هي لازم من لوازم الشهادة وشرط من شروطها، فمن حقوقِ البراءِ بُغْضُ أهل الشرك والكفر وأهله، وعدمُ التشبّه بهم فيما هو من خصائصهم دينًا ودنيا، أو مشاركتُهم في أفراحهم وأعيادهم، ولا تهنئتُهم عليها، وعدمُ اتخاذِهم أولياءَ ومودّتِهم، قال تعالى: ﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لاَ تَتَّخِذُوا عَدُوِّي وَعَدُوَّكُمْ أَوْلِيَاءَ تُلْقُونَ إِلَيْهِم بِالْمَوَدَّةِ﴾ [الممتحنة: 1]، ومن ذلك أيضًا عدمُ مداهنتهِم والتحاكمِ إليهِم والرضى بحكمهِم، وتركِ حكمِ الله تعالى، وعدمُ بدئهم بالسلام، ولا تعظيمُهُم بلفظٍ أو فعلٍ.

فالحاصل: عدمُ التولي العام لهم، ويحصل ذلك بموالاتهم في الظاهر والباطن، فمن لم يستطع أن يجهرَ بالشعائر على وجهِ التَّمَامِ أو لم يكن آمنًا على دينه فإنّ سفرَه محرَّمٌ، ويُعدُّ كبيرةً من الكبائر، أمّا إن جَعَلَ سفرَه محبةً لأهلِ الكفر وموالاةً لهم في الظاهرِ والباطنِ اسْتِحْسَانًا لما هم عليه فهو كَافِرٌ خارجٌ عن مِلَّةِ الإسلامِ لقوله تعالى: ﴿وَمَن يَتَوَلَّهُم مِّنكُمْ فَإِنَّهُ مِنْهُمْ﴾ [المائدة: 51].

والعلمُ عند اللهِ تعالى، وآخرُ دعوانا أنِ الحمدُ للهِ ربِّ العالمين، وصَلَّى اللهُ على نبيِّنا محمَّدٍ وعلى آله وصحبه وإخوانِه إلى يوم الدِّين، وسَلَّم تسليمًا.


الجزائر في 8 رجب 1428ﻫ
الموافق ﻟ: 22 جويلية 2007م

http://www.ferkous.com/rep/Bq101.php